La obra canónica de
Constantinos Cavafis en una magnífica traducción de Ramón Irigoyen.
Cavafis es uno de la
media docena de poetas del siglo XX que han ejercido mayor influencia en la
poesía occidental. La presente edición reúne los 154 poemas -llamados «poemas
canónicos»- que Cavafis estimó como su obra válida para ser publicada. Aquí
están, entre otras, las cimas de su arte: El dios abandona a Antonio, Ítaca
o el poema Fui, donde relata la historia de su liberación sexual. La
historia helenística y la historia bizantina le suministraron excelentes temas
para su poesía. Escepticismo, ironía, orgullo de ser griego y de escribir en
griego, e intenso y libre erotismo convierten a Cavafis en nuestro
contemporáneo.
Firma el prólogo, la
traducción y las notas de esta edición Ramón Irigoyen -«descomunal poeta»,
según Juan García Hortelano-, autor de libros de varios géneros y traductor de
griego antiguo y moderno.
Reseña:
«La traducción de Ramón Irigoyen es, poética y filológicamente, intachable. Esta cuidada hasta el detalle. Ofrece máximas garantías de lectura. Incluye un prólogo excelente.»
Jaime Siles
«La traducción de Ramón Irigoyen es, poética y filológicamente, intachable. Esta cuidada hasta el detalle. Ofrece máximas garantías de lectura. Incluye un prólogo excelente.»
Jaime Siles
No hay comentarios:
Publicar un comentario