domingo, 13 de abril de 2014

Leiden: la ciudad empapelada de poesía

Es algo que llama inmediatamente la atención cuando se pasea por Leiden (Holanda). Aquí y allá hay paredes adornadas con poemas procedentes del mundo entero. El proyecto “Poemas en la pared” empezó con 101 poemas, pero ahora hay ya muchos más. Todos están escritos en el idioma original de sus autores.


Los poemas en las paredes de Leiden son realmente emotivos. Cada poesía te pone en contacto con una cultura diferente. Encontrarás poemas rusos, españoles, portugueses, hebreos, japoneses, franceses, turcos, marroquís e indonesios. Si quieres saber qué dicen, suele haber una placa al lado con la traducción en inglés y holandés.
Si quieres ver todos los poemas en las paredes de Leiden te espera un buen paseo. En la Oficina de Turismo tienen mapas con rutas. Otra opción es recorrer a pie o en bici el precioso centro de Leiden y mirar hacia arriba. Así descubrirás sin darte cuenta todos los maravillosos poemas que adornan los muros de la ciudad.

Es un soleado día de primavera de 2005 y el holandés Jan Willen Bruins escribe la última letra de la frase "los cien enamorados duermen para siempre", del poeta español Federico García Lorca, en la fachada de una céntrica calle de Leiden. El atrevimiento de este artista, que escribe letras que alcanzan los 30 centímetros de altura, no desata la fascinación de los viandantes porque ya están acostumbrados.

Estas palabras de Lorca no sólo ponen fin a su poema De Profundis, sino también al original proyecto 'Poemas en las paredes', que ha hecho que un centenar de textos se desplacen de los libros a las fachadas de la ciudad.

La asociación Tegen-Beeld ('contraste' en holandés) comenzó en el lejano 1992 a decorar las fachadas a ritmo de poemas. El primero fue de la poetisa rusa Marina Tsvetajeva. Hoy en día, paseando por Leiden, se encuentran textos en 32 idiomas, entre los que se incluyen el castellano, el catalán y el euskera, además del sánscrito, el latín o el árabe.
Además de Lorca, la poesía española y latinoamericana está representada por Jorge Luis Borges, Jorge Eduardo Eielson, Pablo Neruda, Octavio Paz, Francisco Gómez de Quevedo y Villegas, Salvador Espriu e Ibon Sarasola.

El visitante suele quedarse sorprendido cuando admira los edificios centenarios de la ciudad, pero más aún cuando percibe que entre hueco y hueco se asoma un poema que fácilmente puede resultarle familiar. Uno de los objetivos del proyecto es acercar la poesía a todos, vengan de donde vengan, y estimularles tanto con los textos como con las imágenes. Además, bajo la mayoría de los poemas hay un cartel donde se puede leer la traducción del texto en inglés y en holandés.

La elección de Leiden como escenario para pintar todos estos textos no es casual. De hecho la ciudad ya contaba con unos 30 poemas escritos aquí y allá. Algunos de ellos son anónimos y fueron escritos hace dos y tres siglos.

La ciudad de Leiden, uno de los centros universitarios del país, ha tenido siempre una estrecha relación con la literatura y con el arte en general. Desde que naciera Rembrant en 1606, Leiden ha sido cuna de escritores tan prestigiosos como Piet Paaltjens, J.C. Bloem, Maarten Biesheuvel, Jan Wolkers y Maarten 't Hart.

La recomendable ruta de los poemas puede guiarte por la ciudad, en un recorrido de entre dos y tres horas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario